Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  056

Habita indici fides et cernebantur ignes, suggressique propius speculatores audiri fremitum equorum inmensique et inconditi agminis murmur attulere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin913 am 30.08.2017
Nach dem Vertrauen in die Information wurden Feuer gesichtet, und Späher, die näher vorgerückt waren, brachten die Kunde, dass das Wiehern der Pferde und das Murmeln einer immensen und ungeordneten Kolonne zu hören gewesen sei.

von justin.978 am 21.12.2022
Nachdem sie dem Bericht Glauben geschenkt hatten, konnten sie Feuer sehen, und als Späher näher rückten, berichteten sie vom Wiehern der Pferde und dem Lärm einer riesigen, ungeordneten Armee.

Analyse der Wortformen

agminis
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
agminis: Heereszug
attulere
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
audiri
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cernebantur
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
equorum
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
fremitum
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, noisy, loud noise
Habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
inconditi
inconditus: ungeordnet, crude
indici
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
indigus: bedürftig;
inmensique
inmensus: EN: immeasurable, immense/vast/boundless/unending
que: und
murmur
murmur: Murmeln
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
speculatores
speculator: Späher, scout
suggressique
que: und
suggredi: EN: go up to, approach, attack

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum