Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  471

Arcus additi romae et apud ripam rheni et in monte syriae amano cum inscriptione rerum gestarum ac mortem ob rem publicam obisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilio.9888 am 22.03.2018
Bogen wurden in Rom und am Ufer des Rheins und am syrischen Berg Amanus errichtet, mit Inschriften über vollbrachte Taten und den Tod für die Republik.

von yuna.g am 10.03.2019
Ehrenbogen wurden in Rom, entlang des Rheins und am Berg Amanus in Syrien errichtet, mit einer Inschrift seiner Leistungen und zum Gedenken an seinen Tod im Dienst des Staates.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
additi
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
Arcus
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, arc, coil, arch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
gestarum
caestar: EN: support
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inscriptione
inscriptio: Inschrift, Aufschreiben, Adresse
monte
mons: Gebirge, Berg
mortem
mors: Tod
ob
ob: wegen, aus
obisse
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rheni
rhenus: Rhein
ripam
ripa: Ufer, Flussufer
romae
roma: Rom
syriae
syria: das Land Syrien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum