Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  256

Sed fratres egregie concordes et proximorum certaminibus inconcussi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannik977 am 13.06.2017
Aber die Brüder, bemerkenswert einträchtig und von den Auseinandersetzungen der Nachbarn unerschüttert.

von mariella.a am 04.12.2014
Doch die Brüder blieben vollkommen einig und standen unerschütterlich trotz der Kämpfe ihrer Umgebung.

Analyse der Wortformen

certaminibus
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
concordes
concordare: übereinstimmen
concordis: EN: agreeing, concurring
concors: einträchtig, concurring
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
fratres
frater: Bruder
inconcussi
inconcussus: unerschüttert, firm
proximorum
proximus: der nächste
Sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum