Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (10)  ›  482

Si primus, habebo quod sequar: si post omnis, vereor ne inprudens dissentiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dissentiam
dissentire: verschiedener Meinung sein
habebo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inprudens
inprudens: EN: ignorant, EN: ignorant
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sequar
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
Si
si: wenn, ob, falls
vereor
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum