Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius)  ›  001

Vitelliorum originem alii aliam et quidem diversissimam tradunt, partim veterem et nobilem, partim vero novam et obscuram atque etiam sordidam; quod ego per adulatores obtrectatoresque imperatoris vitellii evenisse opinarer, nisi aliquanto prius de familiae condicione variatum esset.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maria823 am 02.07.2016
Über die Herkunft der Vitellier berichten Menschen völlig unterschiedliche und widersprüchliche Geschichten - einige behaupten, sie seien alt und adlig, andere hingegen, sie seien Neuankömmlinge, unbekannt und sogar von niedriger Herkunft. Ich hätte gedacht, dies läge an den Anhängern und Kritikern des Kaisers Vitellius, wäre da nicht schon lange vor seiner Zeit Uneinigkeit über den Status der Familie gewesen.

Analyse der Wortformen

adulatores
adulator: Schmeichler, sycophant
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
aliquanto
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
de
de: über, von ... herab, von
diversissimam
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
evenisse
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nobilem
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
obscuram
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
obtrectatoresque
obtrectator: Widersacher, disparager
opinarer
opinari: glauben, sich einbilden
originem
origo: Ursprung, Quelle
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
per
per: durch, hindurch, aus
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
obtrectatoresque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
diversissimam
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
sordidam
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
variatum
variare: abwechseln, variegate
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
veterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
Vitelliorum
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum