Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus)  ›  015

Missus ad gratulandum, quaqua iter convertit homine, quasi adoptionis gratia arcesseretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya959 am 19.01.2015
Gesandt zum Gratulieren, wohin er auch die Reise mit einem Menschen wendete, als würde er gleichsam zum Zweck der Adoption herbeigerufen.

von rayan.t am 19.05.2021
Obwohl er entsandt wurde, um Glückwünsche zu überbringen, war seine Reise mit seinem Begleiter tatsächlich nur ein Vorwand für seine Adoption.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adoptionis
adoptio: Adoption, Annahme als Kind, Wahl
adoptionis: Adoption, Annahme an Kindes statt
arcesseretur
arcessere: herbeirufen, holen, beiziehen, herbeiholen, kommen lassen, beschaffen
convertit
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden, hinwenden, sich zuwenden, übertragen, übersetzen
gratia
gratia: Gunst, Gnade, Anmut, Liebreiz, Dank, Dankbarkeit, Beliebtheit, Ansehen, Einfluss, Gefälligkeit, Freundlichkeit
gratulandum
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, sich freuen, danken
homine
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
iter
iter: Reise, Weg, Marsch, Gang, Fahrt
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
missus
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
missus: Sendung, Entsendung, Schicken, Wurf, Schuss, Bote
quaqua
quaqua: wohin auch immer, in welcher Richtung auch immer, auf welche Weise auch immer, überallhin
quasi
quasi: als ob, wie wenn, gleichsam, sozusagen, gewissermaßen, gleichsam, sozusagen, beinahe, fast

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum