Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  062

Quas ob res et ouans et curru urbem ingressus est, prius, ut quidam putant, triumphalibus ornamentis honoratus, nouo nec antea cuiquam tributo genere honoris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joschua.p am 14.06.2013
Aus diesen Gründen betrat er sowohl im Triumphzug als auch mit dem Wagen die Stadt, zuvor, wie einige meinen, mit Triumphehren ausgezeichnet, durch eine neuartige Ehrung, die zuvor niemandem gewährt worden war.

Analyse der Wortformen

Quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ob
ob: wegen, aus
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
et
et: und, auch, und auch
ouans
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
et
et: und, auch, und auch
curru
currus: Wagen, light horse vehicle
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
triumphalibus
triumphal: EN: insignia (pl.) of a triumph
triumphalis: Triumph...
ornamentis
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
honoratus
honorare: ehren, achten
honoratus: geehrt
nouo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
antea
antea: früher, vorher, before this
cuiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
tributo
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum