Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Otho) (1)  ›  011

Cognominem sibi; tulit et filiam, quam vixdum nubilem druso germanici filio despondit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cognominem
cognominare: mit einem Beinamen benennen
cognominis: gleichnamig, mit dem gleichen Namen
despondit
despondere: (sich) verloben
et
et: und, auch, und auch
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
germanici
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
nubilem
nubilis: heiratsfähig, EN: marriageable
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
druso
trudere: treiben, drängen
trusare: EN: push often
vixdum
vixdum: kaum noch, EN: scarcely yet, only just

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum