Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (5)  ›  229

Creditur etiam polyphago cuidam aegypti generis crudam carnem et quidquid daretur mandere assueto, concupisse vivos homines laniandos absumendosque obicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegypti
aegyptus: EN: Egypt
assueto
assuescere: sich gewöhnen (an etwas)
assuetus: EN: accustomed, customary, usual, to which one is accustomed/used
carnem
carnis: Fleisch
caro: Fleisch
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
concupisse
concupere: verlangen, begehren
Creditur
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
crudam
crudus: blutend, blutend, unreif, EN: raw, EN: youthful/hardy/vigorous
daretur
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
homines
homo: Mann, Mensch, Person
laniandos
laniare: EN: tear, mangle, mutilate, pull to pieces
mandere
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
obicere
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
vivos
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum