Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  141

Incedenti passim victimae caesae sparso per vias identidem croco ingestaeque aves ac lemnisci et bellaria.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny.b am 01.01.2017
Während er dahinschritt, wurden Opfertiere geschlachtet und Safran über die Straßen gestreut, während Vögel, Bänder und Süßigkeiten auf ihn herabgeregnet wurden.

von sheyenne.833 am 28.02.2016
Ihm, der überall umherwandelte, wurden geschlachtete Opfer und wiederholt durch die Straßen gestreuter Safran dargebracht, und Vögel und Bänder und Süßigkeiten wurden geworfen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aves
avis: Vogel
avere: sich an etwas erfreuen, verlangen, begehren
bellaria
bellarium: EN: dessert
caesae
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
croco
crocum: Safran
crocus: EN: crocus/saffron (Crocus sativus)
crocare: EN: dye saffron-yellow
et
et: und, auch, und auch
identidem
identidem: immer wieder
incedenti
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingestaeque
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
equus: Pferd, Gespann
lemnisci
lemniscus: Schleife, Band, Nervenbahn
passim
passim: weit und breit, allenthalben
per
per: durch, hindurch, aus
sparso
spargere: streuen, verbreiten
vias
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
victimae
victima: Opfertier, Opfer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum