Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  091

Sunt qui tradant, ad primum tumultum proclamasse eum: quid agitis, commilitones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yan.941 am 18.08.2014
Einige berichten, dass er beim ersten Aufruhr geschrien habe: Was macht ihr da, Kameraden?

von noemie.941 am 11.01.2016
Es gibt solche, die überliefern, dass er beim ersten Tumult ausrief: Was macht ihr, Kameraden?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agitis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
commilitones
commilito: Kriegskamerad
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
proclamasse
proclamare: schreien
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tradant
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tumultum
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum