Veteranum ac tironem militem opere assiduo corroboravit, maturesque barbaris, qui iam in galliam usque proruperant, coercitis, praesenti quoque gaio talem et se et exercitum approbavit, ut inter innumeras contractasque ex omnibus provinciis copias neque testimonium neque praemia ampliora ulli perciperent; ipse maxime insignis, quod campestrem decursionem scuto moderatus, etiam ad essedum imperatori per viginti passuum milia cucurrit.
von janik963 am 16.03.2024
Er stärkte den Veteran und den Rekruten durch beständige Arbeit, und nachdem er die Barbaren, die bereits bis nach Gallien vorgedrungen waren, schnell zurückgedrängt hatte, bewies er sowohl sich selbst als auch seine Armee dem anwesenden Gaius als so würdig, dass unter den unzähligen Truppen, die aus allen Provinzen zusammengezogen waren, niemand größere Zeugnisse oder Belohnungen erhielt; er selbst wurde besonders ausgezeichnet, weil er eine Feldübung mit einem Schild durchgeführt und sogar zwanzigtausend Schritte neben dem Streitwagen des Imperators gelaufen war.
von arthur.916 am 06.08.2021
Er härtete sowohl Veteranen als auch neue Rekruten durch ständiges Training ab und beeindruckte Gaius (der persönlich anwesend war), nachdem er die Barbaren, die bis nach Gallien vorgedrungen waren, schnell zurückgeschlagen hatte, sowohl durch seine eigene Leistung als auch die seiner Armee. Tatsächlich erhielt unter den unzähligen Truppen, die aus allen Provinzen zusammengestellt wurden, niemand höberes Lob oder bessere Belohnungen. Er stach besonders hervor, weil er nicht nur eine militärische Parade mit einem Schild durchführte, sondern auch zwanzig Meilen neben dem Wagen des Kaisers lief.