Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  076

Erat autem non solum magnae, sed etiam callidae inopinataeque saevitiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erik917 am 24.03.2019
Er war grausam, und zwar nicht nur auf eine harte, sondern auch auf eine listige und unerwartete Weise.

von emely.d am 31.08.2013
Er war nicht nur von großer, sondern auch von listiger und unerwarteter Grausamkeit.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
callidae
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, sly, cunning
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inopinataeque
equus: Pferd, Gespann
inopinatus: unvermutet, überraschend, unforeseen, surprising
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
saevitiae
saevitia: Wut, fierceness, ferocity
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum