Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  143

Confectis bellis quinquiens triumphauit, post deuictum scipionem quater eodem mense, sed interiectis diebus, et rursus semel post superatos pompei liberos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Yasin am 25.05.2016
Nach Beendigung der Kriege feierte er fünfmal einen Triumph, nachdem er Scipio viermal im selben Monat besiegt hatte, aber mit Tagen dazwischen, und dann einmal nachdem er Pompejus' Kinder überwunden hatte.

von elias.g am 01.09.2017
Nach Beendigung seiner Kriege feierte er fünf Triumphe: vier im selben Monat nach der Besiegung von Scipio, jedoch an verschiedenen Tagen, und einen weiteren nach der Besiegung von Pompeys Söhnen.

Analyse der Wortformen

bellis
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Confectis
confectus: erschöpft
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
deuictum
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
interiectis
intericere: dazwischenwerfen
interiectus: dazwischen liegend
interjicere: EN: put/throw between
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
mense
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
pompei
pompeius: EN: Pompeius
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quater
quater: viermal
quinquiens
quinque: fünf
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sed
sed: sondern, aber
superatos
superare: übertreffen, besiegen
triumphauit
triumphare: EN: triumph over
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum