Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  024

Soror livilla cum audisset quandoque imperaturum, tam iniquam et tam indignam sortem p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chayenne953 am 18.11.2020
Schwester Livilla, als sie gehört hatte, dass jemand eines Tages herrschen würde, ein so ungerechtes und so unwürdiges Schicksal...

von nelli.9991 am 04.05.2014
Als Livilla hörte, dass jemand eines Tages Kaiser werden würde, betrachtete sie es als ein so ungerechtes und unwürdiges Schicksal...

Analyse der Wortformen

audisset
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
imperaturum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
indignam
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
iniquam
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
quandoque
quandoque: irgendeinmal, at whatever time
Soror
soror: Schwester
sortem
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum