Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius) (5)  ›  229

Reliquo autem tempore salutatoribus scrutatores semper apposuit, et quidem omnibus et acerbissimos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerbissimos
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
apposuit
apponere: servieren, auftischen, auftragen, hinzufügen, hinzugeben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
et
et: und, auch, und auch
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
scrutatores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Reliquo
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
salutatoribus
salutator: Besucher, EN: greeter, one who greets
scrutatores
scrutare: durchsuchen
semper
semper: immer, stets
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum