Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  002

Statim certe vulgatus est versus: tois eutuchousi kai trimena paidia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.854 am 19.06.2014
Es verbreitete sich schnell die Redensart: Selbst dreimonatige Babys haben Erfolg, wenn das Glück lächelt.

von catarina.c am 19.07.2022
Sofort wurde gewiss der Vers verbreitet: tois eutuchousi kai trimena paidia.

Analyse der Wortformen

Statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
vulgatus
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgatus: allgemein bekannt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
versus
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
tois
tuus: dein
kai
zai: EN: zayin
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum