Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  080

Traiecto in siciliam exercitus, cum partem reliquam copiarum continenti repeteret, oppressus ex improviso a demochare et appollophane praefectis pompei, uno demum navigio aegerrime effugit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laura.h am 08.02.2022
Nachdem er sein Heer nach Sizilien verlegt hatte, wurde er, während er den Rest seiner Truppen vom Festland zurückzuholen versuchte, plötzlich von Pompejus' Befehlshabern Demochares und Apollophanes angegriffen und entkam nur mit knapper Not auf einem einzigen Schiff.

von shayenne.q am 11.03.2016
Nachdem das Heer nach Sizilien übergesetzt war, wurde er, als er den restlichen Teil der Truppen auf dem Festland suchte, unerwartet von Demochares und Apollophanes, den Präfekten des Pompeius, überfallen und entkam schließlich nur mit äußerster Mühe auf einem einzigen Schiff.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aegerrime
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegre: mit Mühe, kaum, schmerzlich, unangenehm, with difficulty, painfully, hardly
continenti
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
copiarum
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
demochare
charus: EN: dear, beloved
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
effugit
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
improviso
improvisus: unvorhergesehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
navigio
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, ship
oppressus
oppressus: Druck
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pompei
pompeius: EN: Pompeius
praefectis
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
reliquam
reliquus: übrig, zurückgelassen
repeteret
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
siciliam
sicilia: Sizilien
Traiecto
traicere: hinüberschießen
trajectum: EN: Utrecht, city in Holland
traiectus: Überfahrt, passage
trajicere: EN: transfer
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum