Ubi per exploratores caesar certior factus est tres iam partes copiarum helvetios id flumen traduxisse, quartam vero partem citra flumen ararim reliquam esse, de tertia vigilia cum legionibus tribus e castris profectus ad eam partem pervenit quae nondum flumen transierat.
von melina am 25.05.2015
Sobald Cäsar durch Kundschafter erfuhr, dass die helvetier bereits Dreiviertel ihrer Streitkräfte über diesen Fluss geführt hatten, dass etwa einviertel noch diesseits der arar übrig sei, gelangte er, noch während der dritten Nachtwache mit drei Legionen auf den Lager aufgebrochen seiend, zu dem Teile, der noch nicht den Fluss überschritten hatte.
von mathea.a am 18.08.2017
Als Caesar von seinen Kundschaftern erfuhr, dass die Helvetier bereits drei Viertel ihrer Streitkräfte über den Fluss gebracht hatten, während ein Viertel noch auf dieser Seite der Saône verblieb, brach er während der dritten Nachtwache mit drei Legionen aus dem Lager auf und erreichte den Teil, der den Fluss noch nicht überquert hatte.