Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (10)  ›  474

Verum tantam infirmitatem magna cura tuebatur, in primis lavandi raritate unguebatur enim saepius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
enim
enim: nämlich, denn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infirmitatem
infirmitas: Schwäche, EN: weakness
lavandi
lavare: waschen, baden
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
raritate
rarus: selten, vereinzelt
saepius
saepe: oft, häufig
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tuebatur
tueri: beschützen, behüten
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
unguebatur
unguere: Kralle
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum