Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  067

De sororibus auctor fuit, ut omnibus sacramentis adicerentur: neque me liberosque meos cariores habebo quam gaium habeo et sorores eius; item relationibus consulum: quod bonum felixque sit c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcus.927 am 10.05.2019
Was die Schwestern betrifft, war er der Urheber, so dass allen Schwüren hinzugefügt würde: Weder werde ich mich und meine Kinder teurer halten als ich Gaius und seine Schwestern halte; ebenso in den Berichten der Konsuln: Was gut und glückverheißend für Caesar sein mag.

Analyse der Wortformen

adicerentur
adicere: hinzufügen, erhöhen
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
gaium
caia: EN: cudgel
cariores
karus: lieb, teuer, wertvoll
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
De
de: über, von ... herab, von
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
felixque
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
gaium
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
habebo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
liberosque
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
meos
meus: mein
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
liberosque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relationibus
relatio: Bericht, das Hinführen, Bericht, such motion, relating of events, recital
sacramentis
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, guaranty
sororibus
soror: Schwester
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum