Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (5)  ›  208

Fabricavit et deceris liburnicas gemmatis puppibus, versicoloribus velis, magna thermarum et porticuum et tricliniorum laxitate magnaque etiam vitium et pomiferarum arborum varietate; quibus discumbens de die inter choros ac symphonias litora campaniae peragraret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
arborum
arbor: Baum
campaniae
campania: Kampanien (Landschaft um Neapel in Italien)
campanius: EN: pertaining to fields
gemmatis
gemmare: Knospen treiben
gemmatus: mit Edelsteinen besetzt, EN: jeweled
choros
chorus: Chor, Chortanz, EN: chorus, EN: round/ring dance, EN: choir
de
de: über, von ... herab, von
deceris
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
deceris: mit zehn Ruderbänken, Zehndecker
die
dies: Tag, Datum, Termin
discumbens
discumbens: Gast
discumbere: sich am Tisch zurücklehnen, sich lagern
die
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Fabricavit
fabricare: bilden, bauen, verfertigen, errichten
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
laxitate
laxitas: Geräumigkeit, EN: roominess, largeness
liburnicas
liburnica: EN: light, fast-sailing warship
liburnicus: Liburnerjacht, EN: of/belonging to the Liburian/Illyrian/Croatian people
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
peragraret
peragrare: durchwandern
pomiferarum
pomifer: obsttragend, EN: fruit-bearing
porticuum
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, EN: colonnade, covered walk
puppibus
puppis: Heck, Hinterdeck
magnaque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
symphonias
symphonia: Harmonie, EN: harmony of sounds
thermarum
therma: Therme, Badehaus
tricliniorum
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa, EN: dining couch
varietate
varietas: Buntheit, EN: variety, difference
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine
versicoloribus
versicolor: die Farbe wechselnd, schillernd, EN: having colors that change
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum