Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (2)  ›  091

Quia nec habere illas periculosum est nec operosum disponere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

disponere
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
operosum
operosus: geschäftig, EN: painstaking
periculosum
periculosus: gefährlich, EN: dangerous, hazardous, perilous
Quia
quia: weil

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum