Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (2)  ›  074

Utrum hic panis sit plebeius an siligineus ad naturam nihil pertinet: illauentrem non delectari uult sed impleri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
an
an: etwa, ob, oder
delectari
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illauentrem
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impleri
implere: anfüllen, erfüllen
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
panis
pan: Wald und Hirtengott
pane: EN: bread
panis: Brot
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
plebeius
plebeius: Plebejer, plebejisch, EN: plebeian
sed
sed: sondern, aber
siligineus
siligineus: Weizen, EN: wheaten
illauentrem
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, EN: stomach, womb
uult
vult: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum