Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  071

Nihil enim,mi lucili, interest utrum non desideres an habeas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malia.875 am 25.04.2024
Sieh mal, Lucilius, es gibt keinen Unterschied zwischen dem Nichtwollen und dem Besitzen.

von karl8911 am 25.08.2018
Denn im Grunde, mein Lucilius, macht es keinen Unterschied, ob du etwas nicht begehrst oder ob du es besitzt.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
desideres
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
enim
enim: nämlich, denn
habeas
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
lucili
lucas: Lukas (Eigenname)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
mi
me: mich
mi: EN: my, mine
Nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum