Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (10)  ›  481

Breuem tibi formulam dabo qua te metiaris, qua perfectum esse iam sentias: tunc habebis tuum cum intelleges infelicissimos esse felices.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

Breuem
brevis: kurz
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dabo
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
felices
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
formulam
formula: Regel, Form, Formel, EN: shape/outline, EN: formula, set form of words, EN: system (of teaching)
habebis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
infelicissimos
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
intelleges
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
metiaris
metiri: messen, beurteilen, zumessen
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sentias
sentire: fühlen, denken, empfinden
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum