Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  481

Breuem tibi formulam dabo qua te metiaris, qua perfectum esse iam sentias: tunc habebis tuum cum intelleges infelicissimos esse felices.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von dominick.r am 04.04.2018
Ich gebe dir eine einfache Regel, um dich selbst zu bewerten und zu wissen, wann du Perfektion erreicht hast: Du wirst dich selbst wirklich besitzen, wenn du erkennst, dass die scheinbar glücklichsten Menschen tatsächlich die Elendsten sind.

von gustav839 am 28.06.2015
Eine kurze Formel werde ich dir geben, mit der du dich selbst messen kannst, mit der du dich bereits als vollkommen empfinden magst: Dann wirst du das Deine haben, wenn du verstehst, dass die Unglücklichsten glücklich sind.

Analyse der Wortformen

Breuem
brevis: kurz
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dabo
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
felices
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
formulam
formula: Regel, Form, Formel, set form of words
habebis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
infelicissimos
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
intelleges
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
metiaris
metiri: messen, beurteilen, zumessen
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sentias
sentire: fühlen, denken, empfinden
te
te: dich
tibi
tibi: dir
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum