Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  466

Dicerem illa perturbate et indisposite moueri si natura illorum ordinem caperet: nunc mouentur secundum naturam suam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janosch909 am 26.07.2019
Ich würde ihre Bewegungen chaotisch und zufällig nennen, wenn ihre Natur Ordnung zuließe, aber tatsächlich bewegen sie sich gemäß ihrer eigenen Natur.

von kristof842 am 14.04.2023
Ich würde sagen, diese Dinge bewegten sich verworren und ungeordnet, wenn ihre Natur Ordnung zulassen würde: Jetzt bewegen sie sich gemäß ihrer eigenen Natur.

Analyse der Wortformen

caperet
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
dicerem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
indisposite
indispositus: ungeordnet, confused
mouentur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
moueri
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
naturare: EN: produce naturally
naturam
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ordinem
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
ordinare: ordnen
perturbate
perturbatus: verworren
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
secundum
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundus: zweiter, folgend, günstig
si
si: wenn, ob, falls
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum