Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  466

Dicerem illa perturbate et indisposite moueri si natura illorum ordinem caperet: nunc mouentur secundum naturam suam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janosch909 am 26.07.2019
Ich würde ihre Bewegungen chaotisch und zufällig nennen, wenn ihre Natur Ordnung zuließe, aber tatsächlich bewegen sie sich gemäß ihrer eigenen Natur.

von kristof842 am 14.04.2023
Ich würde sagen, diese Dinge bewegten sich verworren und ungeordnet, wenn ihre Natur Ordnung zulassen würde: Jetzt bewegen sie sich gemäß ihrer eigenen Natur.

Analyse der Wortformen

Dicerem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
perturbate
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
perturbatus: verworren
et
et: und, auch, und auch
indisposite
indispositus: ungeordnet, confused
moueri
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
si
si: wenn, ob, falls
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
caperet
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
mouentur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum