Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  433

Ob hoc in infante quoque non est; nam et huic deest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caspar.8813 am 22.10.2019
Deshalb findet man es auch nicht bei Säuglingen, da es ihnen ebenfalls fehlt.

von hendrik.i am 08.04.2014
Aus diesem Grund ist es auch beim Säugling nicht; denn auch ihm fehlt es.

Analyse der Wortformen

deest
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infante
infans: stumm, das kleine Kind, stumm, kleines Kind, jung, inarticulate
nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Ob
ob: wegen, aus
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum