Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (1)  ›  004

Itaque in anticessum dabonec faciam quod cicero, uir disertissimus, facere atticum iubet, ut etiam si rem nullam habebit, quod in buccam uenerit scribat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anticessum
anticessus: EN: payments in advance
atticum
atticus: EN: Attic, Athenian
buccam
bucca: Backe, EN: jaw, mouth
cicero
cicero: EN: Cicero
disertissimus
disertus: redegewandt, EN: eloquent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
faciam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scribat
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
si
si: wenn, ob, falls
disertissimus
simus: plattnasig
uenerit
venire: kommen
uir
vir: Mann
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum