Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  250

Si omnia propter curam mei facio,ante omnia est mei cura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig.o am 06.11.2014
Wenn ich alles um der Sorge um mich selbst willen tue, dann ist vor allem die Sorge um mich selbst.

von samantha.v am 15.07.2015
Wenn ich alles für meine Selbstfürsorge tue, dann muss Selbstfürsorge an erster Stelle stehen.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
mei
me: mich
meere: urinieren
meus: mein
facio
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mei
me: mich
meere: urinieren
meus: mein
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum