Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  700

Nam me quidem ex animi mei sententia nulla oratio laedere potest: quippe vera necesse est bene praedicent, falsa vita moresque mei superant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yoshua.c am 13.02.2018
Was mich betrifft, kann mich keine Rede verletzen: Wahre Aussagen müssen naturgemäß Gutes von mir sagen, während falsche Aussagen durch meine Lebensweise und meinen Charakter widerlegt werden.

von lynn.y am 16.08.2023
Für mich jedenfalls kann, nach dem Urteil meines Geistes, keine Rede schaden: Da wahre Dinge notwendigerweise gut sprechen müssen, überwinden falsche Dinge mein Leben und meinen Charakter.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
me
me: mich
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
mei
me: mich
meere: urinieren
meus: mein
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
laedere
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quippe
quippe: freilich
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
bene
bene: gut, wohl, günstig
praedicent
praedicare: öffentlich ausrufen
praedicere: prophezeien, mention in advance
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
moresque
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
que: und
mei
me: mich
meere: urinieren
meus: mein
superant
superare: übertreffen, besiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum