Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (5)  ›  204

Tunc demumintelleges quid faciendum tibi, quid uitandum sit, cum didiceris quid naturaetuae debeas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debeas
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
demumintelleges
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
didiceris
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
demumintelleges
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
naturaetuae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
naturaetuae
tuus: dein
uitandum
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum