Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  002

Conuenerat quidem ut tua priora essent: tu scriberes, ego rescriberem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.o am 01.03.2023
Wir hatten vereinbart, dass du zuerst dran sein würdest: Du würdest mir schreiben, und ich würde antworten.

von sofia.8928 am 25.07.2019
Es war in der Tat vereinbart worden, dass deine Zeilen zuerst kämen: du würdest schreiben, ich würde zurückschreiben.

Analyse der Wortformen

Conuenerat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
tua
tuus: dein
priora
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tu
tu: du
scriberes
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
ego
ego: ich
rescriberem
rescribere: zurückschreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum