Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (4)  ›  151

Adiciam quod mirum fortasse uideatur: mala interdum speciem honestiobtulere et optimum ex contrario enituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adiciam
adicere: hinzufügen, erhöhen
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
contrario
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, EN: opposite (quantity), reverse/contrary (fact/argument), EN: opposite direction
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
enituit
enitere: hervorleuchten
enitescere: EN: become bright, gleam
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
honestiobtulere
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
honestiobtulere
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
uideatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum