Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  059

Ita est: nihil desideres oportet si vis iovem provocare nihil desiderantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.855 am 03.04.2023
So ist es: Man muss nichts begehren, wenn man einen Gott herausfordern will, der nichts begehrt.

von phil.868 am 05.05.2021
So ist es: Nichts darfst du begehren, wenn du Jupiter herausfordern willst, der nichts begehrt.

Analyse der Wortformen

desiderantem
desiderans: EN: greatly desired or missed
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desideres
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iovem
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nihil
nihil: nichts
oportet
oportere: beauftragen
provocare
provocare: hervorrufen
si
si: wenn, ob, falls
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum