Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  482

Hoc est sapientia, hoc est sapere, non disputatiunculis inanibus subtilitatem vanissimam agitare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benett.o am 16.08.2017
Wahre Weisheit und Verständnis bedeutet, keine Zeit mit sinnlosen Argumenten über Nebensächlichkeiten zu verschwenden.

von Lou am 15.07.2014
Dies ist Weisheit, dies ist weise sein: nicht der nichtigsten Subtilität mit leeren Wortgefechten nachzujagen.

Analyse der Wortformen

agitare
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inanibus
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sapere
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
subtilitatem
subtilitas: Feinheit, Einfachheit, Genauigkeit
vanissimam
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum