Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  448

Interrogo te an sapientia expetenda sit: fateris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.9942 am 15.09.2013
Ich frage, ob wir Weisheit anstreben sollten, und du stimmst zu.

von andreas879 am 08.08.2021
Ich frage dich, ob Weisheit erstrebenswert sei: du gibst es zu.

Analyse der Wortformen

Interrogo
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
te
te: dich
an
an: etwa, ob, oder
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
expetenda
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fateris
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum