Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  811

Quid est cena sumptuosa flagitiosius et equestrem censum consumente.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david.d am 29.12.2023
Was ist schändlicher als ein üppiges Mahl und das Verzehren eines ritterlichen Vermögens?

von sarah.943 am 30.08.2022
Was könnte schändlicher sein als ein verschwenderisches Festmahl, das das gesamte Vermögen eines Ritters verschlingt?

Analyse der Wortformen

cena
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
cenare: speisen, essen
cenum: EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness
censum
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
consumente
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
equestrem
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flagitiosius
flagitiosus: schändlich, shameful
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sumptuosa
sumptuosus: kostspielig, teuer, costly

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum