Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  317

Alterum illud, voluptas, bonum pecoris est: adicimus rationali inrationale, honesto inhonestum, magno vitam facit titillatio corporis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lena.909 am 10.06.2019
Lust, jene andere Sache, gehört den Tieren: Wir verbinden das Irrationale mit dem Rationalen, das Unehrenhafte mit dem Ehrenhaften und reduzieren das Leben auf bloße körperliche Reizung.

Analyse der Wortformen

adicimus
adicere: hinzufügen, erhöhen
Alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
corporis
corpus: Körper, Leib
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
honesto
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inhonestum
inhonestus: unsittlich, not regarded with honor/respect
inrationale
inrational: EN: unreasoning creature
inrationalis: EN: irrational, unreasoning
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pecoris
pecus: Vieh, Schaf
rationali
rationalis: Rechnungsführer, of/possessing reason
titillatio
titillatio: das Kitzeln
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum