Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  459

Magno inpendio temporum, magna alienarum aurium molestia laudatio haec constat: o hominem litteratum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florian.9922 am 03.12.2019
Mit großem Zeitaufwand, zur großen Belästigung fremder Ohren, besteht dieses Lob: O gelehrter Mann!

von melissa.923 am 22.05.2022
Dieses Lob hat seinen Preis: Zeit zu verschwenden und allen auf die Nerven zu gehen, nur um zu sagen: Oh, was für ein gebildeter Kerl!

Analyse der Wortformen

Magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
inpendio
inpendium: EN: expense, expenditure, payment
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
alienarum
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
aurium
auris: Ohr
molestia
molestia: Beschwerlichkeit, Last
laudatio
laudatio: Lobrede, das Loben, praising
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
o
o: EN: Oh!
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
litteratum
litteratus: gelehrt, mit Buchstaben bezeichnet, cultured, erudite, well versed in literature, as s

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum