Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  403

An liberale studium istuc esse iuventuti nostrae credimus, quam maiores nostri rectam exercuerunt hastilia iacere, sudem torquere, equum agitare, arma tractare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleene8876 am 13.11.2015
Glauben wir wirklich, dass dies eine freie Bildung für unsere Jugend ist, die unsere Vorfahren richtig darin übten, Speere zu werfen, Pflöcke zu schleudern, ein Pferd zu lenken, Waffen zu führen?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
liberale
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
istuc
istuc: dahin, hinzu, to you, to where you are
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iuventuti
iuventus: Jugend
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
credimus
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
rectam
regere: regieren, leiten, lenken
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
exercuerunt
exercere: üben, ausüben, trainieren
hastilia
hastile: Stange, Schaft
hastilis: Schaft
iacere
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
sudem
sudare: schwitzen, perspire
sudis: Spitzpfahl, log
torquere
torquere: drehen, verdrehen, foltern
equum
equus: Pferd, Gespann
agitare
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
tractare
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum