Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XI-XIII)  ›  386

Scis quae recta sit linea: quid tibi prodest, si quid in vita rectum sit ignoras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia.y am 11.03.2019
Du weißt, was eine gerade Linie ist: Was nützt es dir, wenn du ignorierst, was im Leben gerade und richtig ist?

von liliah.l am 23.01.2018
Du kennst eine gerade Linie, aber was nützt das, wenn du nicht weißt, was im Leben richtig ist?

Analyse der Wortformen

sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ignoras
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
linea
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, line (plumb/fishing)
lineus: linnen
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recta
regere: regieren, leiten, lenken
recta: geradewegs, aufrecht, straight
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
Scis
scire: wissen, verstehen, kennen
si
si: wenn, ob, falls
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum