Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  171

In aciem educturus exercitum pro coniugibus ac liberis mortem obiturum quomodo exhortabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.n am 09.06.2022
In die Schlachtlinie zum Kampf geführt, bereit, für Frauen und Kinder den Tod zu erleiden - auf welche Weise wird er die Truppen ermutigen?

von samantha.s am 08.12.2015
Wie wird jemand ermutigt werden, wenn er eine Armee in die Schlacht führt und den Tod für seine Frauen und Kinder angesichts droht?

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
educturus
educere: herausführen, erziehen
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
coniugibus
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
mortem
mors: Tod
obiturum
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
exhortabitur
exhortare: ermuntern, auffordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum