Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X)  ›  100

Eum scilicet qui neminem fallit, animum recti ac boni amatorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.y am 18.04.2020
Derjenige gewiss, der niemanden täuscht, eine Seele, die den Rechten und Guten liebend ergeben ist.

von paula.w am 24.06.2016
Sicherlich derjenige, der niemanden täuscht, dessen Gesinnung das Rechte und Gute liebt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amatorem
amator: Freund, Liebhaber, Verehrer
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
fallit
fallere: betrügen, täuschen
Eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
neminem
nemo: niemand, keiner
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recti
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum