Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  087

Nemo, quamvis paratos habeat colores, similitudinem reddet, nisi iam constat quid velit pingere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luci.9853 am 20.10.2016
Niemand wird ein Abbild erschaffen, auch wenn er Farben bereitgestellt hat, es sei denn, es steht bereits fest, was er malen möchte.

Analyse der Wortformen

colores
color: Farbe, Färbung, Anstrich
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
colos: EN: color
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
Nemo
nemo: niemand, keiner
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
paratos
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pingere
pingere: malen, darstellen
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reddet
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
similitudinem
similitudo: Ähnlichkeit, imitation
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum