Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (2)  ›  081

Subinde me de rebus singulis consulis, oblitus vasto nos mari dividi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
singulis
culus: Hintern
de
de: über, von ... herab, von
dividi
dividere: teilen, trennen
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
oblitus
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
Subinde
subinde: gleich darauf, EN: immediately after, thereupon
vasto
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum