Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII) (4)  ›  192

Nihilominus his quoque occupatis diebus agatur aliquid et quidem totis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agatur
agatur: EN: let it be treated
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
Nihilominus
nihilominus: EN: never/none the less, notwithstanding, just the same
occupatis
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum