Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  011

Sit si multa occurrunt molesta et tranquillitatem turbantia, emittit se; nec hoc tantum in necessitate ultima facit, sed cum primum illi coepit suspecta esse fortuna, diligenter circumspicit numquid illic desinendum sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey824 am 04.01.2017
Wenn viele Dinge sich störend und beunruhigend zeigen und die Ruhe gefährden, befreit es sich selbst; und es tut dies nicht nur in äußerster Notwendigkeit, sondern schon wenn Fortune zunächst verdächtig zu werden beginnt, blickt es sorgfältig umher, ob es dort ein Ende nehmen muss.

von nicole.j am 22.10.2015
Wenn viele Schwierigkeiten auftreten und den Frieden stören, zieht sich der Geist zurück; und er tut dies nicht nur als letzten Ausweg, sondern sobald das Schicksal bedrohlich zu werden beginnt, überlegt er sorgfältig, ob es an der Zeit ist, dort aufzuhören.

Analyse der Wortformen

Sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
occurrunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
molesta
molestare: EN: disturb, vex, annoy, worry, trouble
molestus: lästig, beschwerlich, ärgerlich
et
et: und, auch, und auch
tranquillitatem
tranquillitas: Ruhe, Stille
turbantia
turbare: stören, verwirren
emittit
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
necessitate
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
ultima
ulterior: jenseitig, entfernt
ultima: äußerste, aüßerste, letzte, aüsserste
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
sed
sed: sondern, aber
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
coepit
coepere: anfangen, beginnen
suspecta
suspectare: EN: suspect
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
diligenter
diligenter: sorgfältig
circumspicit
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
numquid
numquid: etwa?, surely ... not
illic
illic: dort, an jenem Ort
desinendum
desinere: ablassen, aufhören
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum