Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VII)  ›  054

Nam hoc quoque egregium sextius habet, quod et ostendet tibi beatae vitae magnitudinem et desperationem eius non faciet: scies esse illam in excelso, sed volenti penetrabilem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian.949 am 20.11.2023
Sextius hat auch dies als herausragende Eigenschaft, dass er dir sowohl die Größe des seligen Lebens zeigen wird und keine Verzweiflung darüber erzeugen wird: Du wirst wissen, dass es an einem erhabenen Ort ist, aber für den Willigen durchdringbar.

von fatima839 am 29.10.2014
Dies ist eine weitere hervorragende Eigenschaft des Sextius: Er zeigt dir die Größe eines glücklichen Lebens, ohne es unerreichbar erscheinen zu lassen. Du wirst lernen, dass es zwar weit oben liegt, aber dennoch für jeden zugänglich ist, der es erreichen möchte.

Analyse der Wortformen

beatae
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
desperationem
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit
egregium
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excelso
excellere: hervorragen
excelsum: Höhe, high place/ground/altitude, temple (pl.)
excelsus: emporragend, aufragend
faciet
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ostendet
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
penetrabilem
penetrabilis: durchdringbar
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
scies
scire: wissen, verstehen, kennen
sed
sed: sondern, aber
sextius
sextius: EN: Sextius
tibi
tibi: dir
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
volenti
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, welcome

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum