Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (2)  ›  051

Si quid in hac re tormenti est, necesse est et fuisse, antequam prodiremus in lucem; atqui nullam sensimus tunc vexationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antequam
antequam: eher, bevor, vorher
atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
prodiremus
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sensimus
sentire: fühlen, denken, empfinden
Si
si: wenn, ob, falls
tormenti
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vexationem
vexatio: Erschütterung, Misshandlung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum